piątek, 11 grudnia 2009

flamenko

Doczekałem się pierwszego przekładu swoich wierszy na inny język. Dzisiaj otrzymałem długo oczekiwaną antologię poezji autorów związanych z Podlasiem. Oto jeden z tekstów, który pojawił się w "Podlaĥia Antologio".

flamenko

la vento kantas
pri fajro dumvintre

la arboj kantas pri la arĝento
kiun virino portas ĉe la koro

ciganoj kantas pri la libereco
kiu naskiĝos aŭtune

(tłum. Lidia Ligęza)


Wiersz w oryginale znajduje się tutaj

5 komentarzy:

Emma pisze...

wielkie, wielkie gratulacje!

Kamil Dąbrowski pisze...

dzięki Emmo! zapomniałem dodać, że to przekład w języku esperanto.

tao pisze...

Gratuluję!!!
tao

Kamil Dąbrowski pisze...

dzięki, dzięki :)))

Alek pisze...

No, no...
Gratuluję